Keine exakte Übersetzung gefunden für مجال الشد

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مجال الشد

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El campo de intensidad es exponencialmente, mayor que el de Springview.
    شدة المجال أكثر بكثير مما كان في سبرنجفيلد
  • "Es dura en los negocios, pero tierna con la gente que le importa.
    شدية في مجال العمل لكنها معطائة مع من تهتم لهم
  • Las limitaciones graves para la evaluación de la vulnerabilidad y la adaptación que mencionaron las Partes no incluidas en el anexo I fueron la falta de datos, el control de la calidad, y el archivo, recuperación, preparación y análisis de los datos necesarios para cumplir con las exigencias de las metodologías de evaluación, así como la incapacidad de las Partes de realizar el tipo de evaluaciones que generaría resultados suficientemente fiables como para incorporarlos en los procesos de planificación nacional.
    ٩٤- تواجه الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول معوقات شديدة في مجال تقييم شدة التأثر والتكيف، وتتلخص هذه المعوقات في عدم توفر البيانات ومراقبة جودتها وحفظها واستعادتها وتحضيرها وتحليلها لتلبية الشروط التي تفرضها منهجيات التقييم فضلاً عن عدم قدرة الأطراف على إجراء عمليات التقييم التي تعطي نتائج موثوقة بالقدر الكافي كي تدرج في عمليات التخطيط الوطنية.
  • Con respecto a la sostenibilidad del medio ambiente, los Estados pequeños como Antigua y Barbuda se enfrentan al problema de tener muy poco terreno y ecosistemas delicados, y son muy vulnerables a los desastres naturales y a las consecuencias del cambio climático.
    وبالنظر إلى توفر أسباب بقاء البيئة، تواجه الجزر الصغيرة، كأنتيغوا وبربودا تحدي شدة صغر المجال البري وسرعة عطب النظم البيئية، وهي شديدة التعرض لخطر الكوارث الطبيعية وآثار تغير المناخ.
  • Ahora bien, la rápida expansión que experimentó en sus inicios la energía nucleoeléctrica civil y las elevadas proyecciones de su desarrollo futuro, unidas a una perspectiva muy conservadora de la disponibilidad de recursos de uranio a largo plazo, conformaron un argumento de peso a favor del reprocesamiento del combustible gastado para reciclar el plutonio y el uranio fisionables.
    بيد أن التوسـّع البدئي السريع الذي شهدته القوى النووية المدنية والتوقعات العالية للنمو المستقبلي في ذلك المجال، بالاقتران مع شدّة التحفـّظ في فهم مدى وفرة موارد اليورانيوم على المدى الطويل، كانت حججاً أيـّدت بشدّة إعادة معالجة الوقود المستهلك لغرض إعادة استخدام البلوتونيوم واليورانيوم الانشطاريين.
  • La Conferencia tenía por objeto: a) concluir el examen de la Estrategia de Yokohama para un mundo más seguro: directrices para la prevención de los desastres naturales, la preparación para casos de desastre, y la mitigación de sus efectos, que se elaboró 10 años atrás, y el Plan de Acción de la Estrategia, con el fin de actualizar el marco de orientación para la reducción de desastres en el siglo XXI; b) determinar actividades específicas encaminadas a asegurar el cumplimiento de las medidas pertinentes del Plan de Aplicación de las Decisiones de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible (Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo), en el ámbito de la vulnerabilidad, la evaluación de los riesgos y la gestión de actividades en casos de desastre; c) intercambiar las mejores prácticas y enseñanzas para fomentar la reducción de los desastres; d) cobrar más conciencia sobre la importancia de las políticas de reducción de desastres; y e) aumentar la fiabilidad y disponibilidad de información adecuada sobre los desastres, destinada al público y a los organismos de gestión de actividades en casos de desastre en todas las regiones.
    وكان الغرض من عقد المؤتمر (أ) أن يختتم استعراضا لاستراتيجية يوكوهاما - التي مضى على اعتمادها عشر سنوات - من أجل عالم أكثر أمانا: مبادئ توجيهية بشأن الوقاية من الكوارث الطبيعية والتأهب لها وتخفيف آثارها، واستعراضا لخطة عمل تلك الاستراتيجية، وذلك لتحديث الإطار الإرشادي بشأن الحد من الكوارث للقرن الحادي والعشرين؛ (ب) وأن يحدد تدابير معينة ترمي إلى ضمان تنفيذ الأحكام ذات الصلة الواردة في خطة التنفيذ التي اعتمدها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (خطة جوهانسبرغ للتنفيذ) في مجالات سرعة التأثر بالأخطار وشدة التأثر وتقييم المخاطر وإدارة الكوارث؛ (ج) وأن يشارك في أحسن الممارسات والدروس المستفادة لتعزيز الحد من الكوارث؛ (د) وأن يزيد الوعي بأهمية سياسات الحد من الكوارث؛ (هـ) وأن يزيد من موثوقية المعلومات المتعلقة بالكوارث ومن توافرها للجمهور ولأجهزة إدارة الكوارث في جميع المناطق.